Get on the floor!

Sahneye çık!



Put ya hands up!

Ellerini kaldır!



Nakarat :



[ This ain't nothin’ but a summer jam

Bu yaz şarkısından başka bir şey değil



Brown skin and cinnamon tans, whoa!

Kahverengi ten ve tarçın rengi güneş yanıkları, obaa!



This ain't nothing’ but a summer jam

Bu yaz şarkısından başka bir şey değil



We're gonna party as much as we can

Yapabildiğimiz kadar parti yapacağız



Hey-yeah, ooh, hey-yeah

Hey-evet, ooo, hey-evet



Summer jam alright

Yaz çılgınlığı tamam



Hey-yeah, ooh, hey-yeah

Hey-evet, ooo, hey-evet ]



Tonight hotties wearing "Prada"-skirts real tight

Buu gece fıstıklar "Prada" etekler giymiş çok sıkı



Temperature is rising

Sıcaklık yükseliyor



Feelin' real hot in the heat of the night

Gecenin ateşinde kendimi çok sıcak hissediyorum



Midnight the party won't stop until the morn’ light

Gece yarısı parti sabahın ışıklarına dek bitmeyecek



I'm skopin' out the hotties with the light eyes

Işıldayan gözlerle fıstıklara içki veriyorum



Be with me tonight

Bu gece benimle ol



Can't get you outta my mind

Seni aklımdan çıkartamıyorum



I can't lie

Yalan söyleyemiyorum



Cause a girl like you is so hard to find

Çünkü senin gibi bir kızı bulmak çok zor



I'm waiting for the day to make you mine

Benim olacağın günü bekliyorum



Cause I can't take it

Çünkü dayanamıyorum



Nakarat



Moonlight cruisin' down the boulevard

Ay ışığı bulvarda geziyor



Strobe lights watching you your body's tight

Disko ışıkları seni izliyor vücudun sıkı



Alright looking kinda freaky to me

Tamam bana biraz tuhaf görünüyor



Can't get you outta my mind

Seni aklımdan çıkartamıyorum



I can't lie

Yalan söyleyemiyorum



Cause a girl like you is so hard to find

Çünkü senin gibi bir kızı bulmak çok zor



I'm waiting for the day to make you mine

Benim olacağın günü bekliyorum



Cause I can't take it

Çünkü dayanamıyorum