SHUT UP







Shut up, just shut up, shut up

Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni



Shut it up, just shut up, shut up

Just shut up, shut up

Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni



Just shut up, shut up

Kapa çeneni, sadece kapa çeneni



Shut it up, just shut up

Kapa çeneni, sadece kapa çeneni



We try to take it slow

Ağırdan almaya çalışıyoruz



But we're still losin control

Ama yine de kontrolü kaybediyoruz



And we try to make it work

Ve çalıştırmaya çalışıyoruz



But it still isn't the worst

Ama hala en kötüsü değil



And I'm craaazzzy

Ve ben çııılgınım



For tryin to be your laaadddy

Senin kadının olmaya çalıştığım için



I think I'm goin crazy

Sanırım deliriyorum



Girl, me and you were just fine (you know)

Bebek, ben ve sen iyidik (biliyorsun)



We wine and dine

Şarap içip yemek yerdik



Did them things that couples do when in love (you know)

Aşık çiftelerin yaptıkları şeyleri yapardık (biliyorsun)



Walks on the beach and stuff (you know)

Sahilde yürüyüşler ve bu gibi şeyler (biliyorsun)



Things that lovers say and do

AŞıkların söylediği ve yaptığı şeyler



I love you boo, I love you too

Seni seviyorum aşkım, ben de seni seviyorum



I miss you a lot, I miss you even more

Seni çok özliyorum, ben seni daha da çok özlüyorum



That's why I flew you out

Bu yüzden seni uçurdum



When we was on tour

Biz turdaykem



But then something ¤¤¤ out of hand

Ama o zaman baı şeyler elden kaçtı



You start yellin when I'm with my friends

Arkadaşlarımla birlikte olduğum zaman kızıp bağırmaya başladın



Even though I had legitimate reasons (bull shit)

Mantıklı nedenerim olmasına rağmen (saçmalık)



You know I have to make them evidence (bull shit)

Bİliyorsun bunları kanıt yapmalıyım (saçmalık)



How could you trust our private lives girl

Özel hayatımıza nasıl güvenirsin kızım



That's why you don't believe my lies

Bu yüzden yalanlarıma inanmıyorsun



And quit this lecture

Ve bu dersi bitiriyorsun



Nakarat



Why does he know she ¤¤¤ta move so fast

O, onun çok hızlı olması gerektiğini neden biliyor



Love is progress if you could make it last

Aşk gelişimdir, eğer sonlandırabilirsen



Why is it that you just lose control

Neden kontrolü kaybediyorsun



Every time you agree on takin it slow

AĞırdan almaya karar verdiğin her seferinde



So why does it ¤¤¤ to be so damn tough

Neden bu kadar zor olmak zorunda



Cuz fools in lust could never get enough of love

Çünkü şehvetli ¤¤¤¤¤lar asla yeterince aşk bulamazlar



Showin him the love that you be givin

Ona sunduğun aşkı gösteriyorsun



Changing up your livin

Hayatını değiştiriyorsun



For a lovin transition

Bir aşk süreci için



Girl lip so much she tryin to get you to listen

Kız çok ağız yapıyor, seni dinlemeye zorluyor



Few mad at each other has become our tradition

Birbirimize sinirlenmek geleneğimiz oldu



You yell, I yell, everybody yells

Sen bağırıyorsun, ben bağırıyorum, herkes bağırıyor



¤¤¤ neighbors across the street sayin

Sokaktaki komşular şöyel diyor:



Who the hell?!?

Bu da kim?



Who the hell?

Bu da kim?



What the hell's going down?

Neler dönüyor orada?



Too much of the bickering

Çok fazla atışma



Kill it with the sound and

Bunu müzikle öldür ve





Girl our love is dyin

Bebek aşkımız ölüyor



Why can't you stop tryin

Neden denemekten vazgeçemiyorsun



I never been a quitah

Asla bırakan biri olmadım



But I do deserve betta

Ama daha iyisini hak ediyorum



Believe me I will do bad

İnan bana elimden geleni yapacağım



Let's forget the past

Gel geşmişi unutalım



And let's start this new plan

Ve bu yeni planı başlatalşım



Why? Cuz it's the same old routine

Neden? Çünkü bu hep aynı alışılmış şeyler



And then next week I hear them scream

Ve sonra haftaya bağırdıklarını duyarım



Girl I know you're tired of the things they say

Bebek biliyorum, söylenenlerden bıktın



You're damn right

Çok haklısın



Cuz I heard them lame dame excuses just yesterday

Çünkü bu zayıf kadın bahanelerini daha dün duydum



That was a different thing

Bu farklı bir şeydi



No it ain't

Hayır değildi



That was a different thing

Bu farklı bir şeydi



No it ain't

Hayır değildi



That was a different thing

Bu farklı bir şeydi



It was the same damn thing

Aynı lanet şeydi



Same ass excuses

Aynı b.ktan bahaneler



Boy you're usless

Çocuk sen işe yaramazsın



Whhoooaaaa

Hooaaaaaa







Stop the talking baby

Konuşmayı kes bebeğim



Or I start walking baby

Yoksa yürümeye başlarım bebeğim



Is that all there is

Hepsi bu mu?